mudcat.org: Help: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line
Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafeawe

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Help: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line

Related threads:
Glossary of Scottish Words (PermaThread) (46) (closed)
Folklore: Missing from online Aussie dictionary: (19)
Scots Glossary - comments (17)
Not Quite BS/New Scots Glossary Book (3)
Scottish Glossary Index - for slow computers (12)


*#1 PEASANT* 20 Apr 02 - 02:49 PM
Gareth 20 Apr 02 - 03:04 PM
Dicho (Frank Staplin) 20 Apr 02 - 03:40 PM
Sorcha 20 Apr 02 - 04:41 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:



Subject: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line
From: *#1 PEASANT*
Date: 20 Apr 02 - 02:49 PM

Ok folks here it is- http://www.cira.org.uk/ncn/ellwood/glossary.html >A href="http://www.cira.org.uk/ncn/ellwood/glossary.html">clickit right here

exerpt: "This glossary has been written as the word was spoken in the East End of Newcastle upon Tyne as far as I can recall. Any further additions or information would be gratefully accepted. N.B. It is not to be taken as a general Geordie dictionary.

An example of how an East Ender on the 1930's would speak is given below, together with a suitable translation.

"Aa divvent naa wy aa shud pik on such a difficilt subject ti ryte iboot, but aa just thowt aa shud de summiik iboot the mis-use iv wor muther tung.The Welch hev aalwis complayned iboot the loss i ther muther tung ind aa think thats becoz thay nivva dun nowt iboot it, so we shud be varry cairfil that we divvint lose wor identity. Ye naa, wor las ses aa nivvor taaked lyke that, but then, she didint naa ris til aa wis varnigh twenty-fower"

For those poor unfortunates who don't understand the Geordie Language, here is a translation of the above:

"I don't know why I should pick on such a difficult subject to write about, but I just thought I should do something about the mis-use of our mother tongue. The Welsh have always complained about the loss of their mother tongue and I think that is because they never done anything about it, so we should be very careful that we do not lose our identity. You know, my wife said I never talked like that, but then, she didn't know me till till I was nearly twenty-four" "

Conrad


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line
From: Gareth
Date: 20 Apr 02 - 03:04 PM

And here it is translated from "Newcassel" to HTML
clickit right here

Gareth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line
From: Dicho (Frank Staplin)
Date: 20 Apr 02 - 03:40 PM

This was posted earlier, I have lost the thread. Maybe with two dictionaries, some of us foreigners might be able to catch a word or two!
Northumberland


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Help: New!Glossary of Geordie/Pitmanic on line
From: Sorcha
Date: 20 Apr 02 - 04:41 PM

Go listen to Bill Sables--but he has apparently lost a lot of it because after a couple hours this deaf lady can almost understand him, LOL! (Love ya, Bill!)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 28 October 2:07 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.