Mudcat Café message #3180280 The Mudcat Café TM
Thread #62269   Message #3180280
Posted By: Artful Codger
02-Jul-11 - 02:20 PM
Thread Name: Lyr Add: Où vas-tu, mon petit garçon? (Acadian)
Subject: RE: Lyr Add: Où vas-tu, mon petit garçon? (Acadian)
Will some MudElf please convert the accented characters in the thread title to Unicode?

To those who post French and other non-English lyrics: Please read this thread to see how to encode them properly:
Entering special characters

For those of you seeing garbage characters in the initial post, here are the lyrics properly encoded:


Où vas-tu, mon petit garçon?

Où vas-tu, mon p'tit garçon?
Où vas-tu, mon p'tit garçon?
Je m'en viens, tu t'en vas, nous passons.
Je m'en vais droit à l'écol'
Apprendr' la parol' de Dieu
Disait ça un enfant de sept ans.

Qu'est-ce qu'est plus haut que les arbr's?
Qu'est-ce qu'est plus haut que les arbr's?
Je m'en viens, tu t'en vas, nous passons.
Le ciel est plus haut que l'arbr',
Le soleil au firmament,
Disait ça un enfant de sept ans.

Qu'est-ce qu'est plus creux que la mer?
Qu'est-ce qu'est plus cruex que la mer?
Je m'en viens, tu t'en vas, nous passons.
L'enfer est cent fois plus creux,
L'enfer aux feux éternels,
Disait ça un enfant de sept ans.

Qu'est-c' qui pousse sur nos terr's?
Qu'est-c' qui pousse sur nos terr's?
Je m'en viens, tu t'en vas, nous passons.
Les avoines et les blés d'or,
Les châtaignes et les poiriers,
Disait ça un enfant de sept ans.

Que f'ras-tu quand tu s'ras grand?
Que f'ras-tu quand tu s'ras grand?
Je m'en viens, tu t'en vas, nous passons.
Je cultiverai les champs
Nourrirai femme et enfant,
Disait ça un enfant de sept ans.