Mudcat Café Message Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafeawe



User Name Thread Name Subject Posted
cetmst Songbook Indexing: Oak Publications (83* d) Index: Folk Songs of the Americas (Oak) 11 Aug 07


Folk Songs of the Americas
edited by A. L. Lloyd and Isabel Aretz de Ramón y Rivera for the International Folk Music Council with the assistance of the International Music Council and the United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).
This edition published 1966 by special arrangement with the original publisher, Novello and Company Limited, London, © Novello and Company Limited, 1965.
    CANADA:
    Renaud
    Isabeau a s'y promène
    Blanche comme la niege
    Quand j'étais chez mon père
    La Sainte Vierge aux Cheveux Pendants
    Le long e la mer jolie
    Dans les Haubans
    J'ai cueilli la belle rose
    Là-haut sur ces montagnes
    En roulant ma boule
    Lisette
    Dans les chantiers nous hivernons
    Thye Bonny Banks of the Virgie O
    The Lover's Ghost
    Oh, who is at my bedroom window?
    The Gypsy Laddie
    The False Young Man
    The Maid on the Shore
    The Maiden's Lament
    Bold Wolfe
    The Stormy Scenes of Winter
    She's like the Swallow
    Mary Ann
    The Lumber Camp Song

    UNITED STATES OF AMERICA:
    The Wife of Usher's Well
    Little Matty Groves
    The House Carpenter
    Mr. Woodbury's Courtship
    The Gallows Tree
    The Low-Down Lonesome Low
    Locks and Bolts
    The Nightingale
    Jackie Frazier
    Daniel Monroe
    The Pinery Boy
    The Dear Companion
    Blach is the colour
    When first to this country a stranger I came
    Every night when the sun goes in
    Pretty Saro
    The chickens they are crowing
    Sally Buck
    Swing a lady round
    Liza Anne
    Mamma's gone to the mail boat
    The Lazy Farmer
    Ox-Driving Song
    The Buffalo Skinners
    The Dying Cowboy
    Red Iron Ore
    A Shanty-Man's Life
    The Grey Goose
    Mule on the Mount
    Lynchburg Town
    The Babe of Bethlehem
    Tone the bell easy
    Gideon's Band
    Lay dis body down
    I'll herar the trumpet sound
    Tell all theworld, John
    Put John on the islan'
    Go Down, Death
    Dry Bones

    MEXICO:
    Señora Santa Ana
    Miren cuántas luces (See how bright the heavens)
    El cura no va a la iglesia (The curate won't go to church)
    Malhaya la cocina Oh, cursed be the kitchen fire)
    El Matrimonio Desigual (The Mismatched Couple)
    Las olas de la laguna (The waves upon the lagoon)
    Cajeme

    GUATEMALA:
    Nací en la cumbre (I was born on the mountain)
    Vamos a la mar (Let's go to the sea)

    HONDURAS:
    Flores de Mimé
    El Sapo (The Frog)
    Papanulan

    COSTA RICA:
    El Toro Pinto The Spotted Bull)
    Ay! tituy

    PANAMA:
    Hojita de Guarumal (Green leaf of the guarumo)
    Mi pollera (My skirt)

    BAHAMAS:
    Dig my grave long an' narrow
    The wind blows east

    CUBA:
    Má Teodora
    Yo quisiera vivir en la Habana
    Vamos a hacer un ajiaco (We're going to make a fine stew)
    Al amanecer del día (Just as day is dawning)
    Para los caficultores (For the coffee-workers)
    Hay aquí, madre un jardín Mother, there's a garden fair)

    HAITI:
    For Atti Daï (Cult Song)
    Jéorico

    JAMAICA:
    Oh, Selina
    John Thomas
    Three acres o' coffee
    Once I was a trav'ller

    TRINIDAD AND TOBAGO:
    Anansi, play for Ma Dogoma
    Wind'ard Car'line
    Dandy man, oh
    Leggo me han'
    Cap'n Baker
    Emma

    COLOMBIA:
    El Zancudo (The Mosquito)
    El Pajarillo (The Little Bird)
    La Cartagena
    Mi Compadre Mono My friend Mister Monkey)
    Van cantando por la sierra (O'er the mountain they go singing)

    VENEZUELA:
    Adorar al niño (Come, hasten, shepherds)
    La corona (The Crown)
    Tono de Velorio de Cruz (Watch-Night Song)
    La Burriquita (The Little Donkey)
    El Mampulario
    Amalia Rosa
    Se fué volando (They have flown away)
    Sanguéo
    El Carite (The Fish)
    Que el cantar tiene sentido (A somg has its meaning)

    BRAZIL:
    La Na Catarineta (The ship Catarineta)
    Como pode vivir o peixe (How can a fish live)
    Tenho um vestido novo (I have got a new dress)
    Da Bania me mandaram (From Bahia someone sent me)
    Triste vida é do marujo (A sdailor's life is a sad one)
    Vem cá, Cabaleira (Come here Cabeleira)
    Colônia, usina Catende

    ECUADOR:
    Yo soy indiecito (I'm a little Indian)
    San Juanito
    Kurikinga
    Pirusa

    PERU:
    Hakumamai purisisun (O Dearest Mother)
    Dime, lluvia, si ya se divisan (Tell me, rain)
    Al canto de una laguna (By the edge of a lagoon)
    La Lluvia (The Rain)
    El Puquito (The Pigeon)

    BOLIVIA:
    Canto para Cosechar la Papa (Potato-gathering Song)
    Navidava puri nihua (Christmas is Here)
    Taquircapuscaiqui ari (I'll tell you all about it)
    He venido, palomita (My little dove, I Cannot stay)

    CHILE:
    Ha nacido en un portal (He was born in a stall)
    La Pastora (The Shepherdess)
    Déjenme paso que voy (Let me be free)
    Ingrato, ya no me quieres (False lover, now you don't love me)
    En la cordillera llueve (It's raining on the mountain)

    PARAGUAY:
    La Guaireñita
    Che lucero Aguai-î (The Star Called Aguai-i)

    ARGENTINA:
    Yo no canto por cantar (I don't sing just to be heard)
    Despierta mi palomita (Awake, my beloved)
    Ahora voy a cantarles (All the night long I'll be singing)
    Cansado estoy de vivir (I'm weary of living)
    Una palomita (A little dove)
    Pues que es lo que me dices (Since all that you've been saying)
    Dicen que no me quiere (They say that you don't love me)
    Disen que las heladas (They say the frost in winter

    URUGUAY:
    La terrible inmensidad (Dark and immense are these plains)
Includes a list of sources of the songs, collectors, translators, acknowledgements


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.
   * Click on the linked number with * to view the thread split into pages (click "d" for chronologically descending).

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.